Follow by Email

domingo, 19 de octubre de 2008

Lenguaje Venezolano

Paco: agente de policía.
Palo: bebida, trago. ¿Vamos a echarnos unos palitos al bar de Jesús?
Pana: amigo. Paula es pana de Erica.
Pargo: persona que gesticula en modo amanerado. El reportero del canal 2 es un pargo; deberían cambiarlo.
Pasapalo: bocadillo, aperitivo que acompaña a una bebida. Aquí no sirven pasapalos. Vámonos a otro bar.
Peaje: soborno pagado para permitir el pasaje seguro de un lugar a otro, sobre todo en los barrios marginales. No se puede pasar por allí sin peligro si no se paga el peaje.
Pela: castigo físico, paliza. Luis se fue al cine sin pedir permiso y le dieron tremenda pela cuando llegó a casa. / Los Yankis le dieron una pela a los Mets.
Pelar bolas/gajo: 1) estar sin dinero o en mal estado; 2) fallar, no obtener algo. No pude ir al juego de béisbol porque estoy pelando bolas.
Pepazo: tiroteo de proyectiles, balas. Lo mataron a pepazos; ni tiempo tuvo de gritar, el pobre.
Perol: vehículo en malas condiciones. Casi no llegaba a la oficina por culpa del perol que se apagaba en cada esquina.
Piche: en mal estado, podrido, echado a perder. Esta leche ya está piche, no sirve ni para los gatos.
Pichirre: avaro, tacaño, persona que escatima. Susana y Pablo son tan pichirres que cada año le regalan a su abuela flores de su mismo jardín.
Púyote: interjección usada en los estados Portuguesa y algunas partes del estado Barinas para indicar rechazo o no aceptación de una solicitud o proposición. Oye, préstame tu carro por esta noche --Púyote. Cómprate uno.
Tomado de la Revista Araguaney Nro. 12

No hay comentarios: